Falsche Freunde – False Friends

Es gibt recht viele Wörter, die sich im Englischen und Deutschen sehr ähnlich sind. Aber Achtung – nicht immer sind sie auch die richtige Übersetzung! Es gibt wahre Freunde (true friends) und falsche Freunde (false friends).

True friends sind z.B. das deutsche Wort Winter und das englische Wort winter. Sie sind nämlich die richtige Übersetzung füreinander.

False friends sind z.B. das deutsche Wort Gift und das englische Wort gift. Man könnte zwar denken, dass sie die richtige Übersetzung füreinander sind, aber denkste! (Gift = poison, gift = Geschenk)

Tobias und Markus

Die zwei Jungs auf dem Bild sind wahre Freunde. Markus (rechts) will sein Englisch verbessern. Sein Kumpel Tobias (links) hilft ihm dabei. Er gibt Markus knifflige Aufgaben zum Übersetzen. Markus muss aber immer erst überlegen, ob er es hier mit einem wahren oder falschen Freund zu tun hat. Du kannst ihm helfen. Drücke einfach den richtigen Knopf (True Friend bzw. False Friend).

Los geht's