Deutsch |
Englisch |
| |
Anrede – Adressat bekannt |
|
|
Sehr geehrte(r) Frau / Herr / Dr. … |
Dear Ms / Miss / Mrs / Mr / Dr … |
|
|
| |
Anrede – Adressat unbekannt |
|
|
Adressat männlich (eher brit. Englisch) |
Dear Sir / Dear Sirs |
Adressat männlich (eher amerik. Englisch) |
Gentlemen |
Adressat weiblich (eher brit. Englisch) |
Dear Madam |
Adressat weiblich (eher amerik. Englisch) |
Ladies |
Geschlecht unbekannt (eher brit. Englisch) |
Dear Sir or Madam |
Geschlecht unbekannt (eher amerik. Englisch) |
Ladies and Gentlemen |
Geschlecht unbekannt (eher amerik. Englisch) |
To whom it may concern |
|
|
| |
Einleitungssätze |
|
|
Wir haben Ihr Schreiben vom … erhalten. |
We have received your letter dated … |
Vielen Dank für … |
Many thanks for … / Thank you (very much) for … |
Wir bestätigen hiermit … |
This is to confirm … |
Wir teilen Ihnen hiermit mit … |
We hereby inform you … |
|
|
| |
Schlusssätze |
|
|
Für eventuelle Fragen stehen wir Ihnen jederzeit zur Verfügung. |
If you have any questions, do not hesitate to contact us. |
Wir freuen uns auf Ihre Antwort. |
We look forward to your reply. |
Wir freuen uns, bald von Ihnen zu hören. |
We are looking forward to hearing from you soon. |
|
|
| |
Grußformel – Adressat bekannt |
|
|
Mit freundlichen Grüßen |
Yours sincerely / Sincerely yours |
|
|
| |
Grußformel – Adressat unbekannt |
|
|
Mit freundlichen Grüßen (britisches Englisch) |
Yours faithfully / Faithfully yours |
Mit freundlichen Grüßen (amerikanisches Englisch) |
Sincerely / Sincerely yours |
|
|