Sprachenforum Englisch
Wenn du Fragen zu Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Italienisch oder Latein hast oder anderen bei Problemen helfen willst, bist du in unserem Sprachenforum Babelboard genau richtig.
Hier gehts zum Babelboard → www.babelboard.de
Aktuelle Themen im Babelboard
- Englisch : Grammatik (Englisch)
- Englisch Korrektur am 13.03.2010 um 18:11 Uhr
Hallo Ihr lieben! Ich bräuchte mal eine Korrektur von meinem Text. Alles weitere steht im Dokument. Den Text findet ihr unter http://alesy.piranho.de/ Wenn ihr den Text korrigiert habt, so schickt ihn mir bitte an: mentten@web.de
- Anwendung der Future Forms ( will,going to,pres.continous etc.) am 11.03.2010 um 17:48 Uhr
Guten Tag... Ich habe morgen eine Klausur.. über Futur im Englischen Ich habe Probleme beim unterscheiden, wann benutz ich "will", going to oder present continous? irgendwie würd ich immer alles mit "will" machen.. aber geht irgendwie nicht^^ Daneben müssen wir noch die Möglichkeiten im...
- including ME and MYSELF ? am 08.03.2010 um 16:33 Uhr
Howdy, I just can't come up with any explanation what sentence is grammatically correct. To me, they both sound fine. Habt ihr Erklärungen? a) I booked a room for 6 people including *myself.* b) I booked a room for 6 people including *me*.
- Such und so am 07.03.2010 um 10:53 Uhr
Hallo zusammen Wann genau verwendet man "such" und wann "so"? Ist dies korrekt: 1. Wenn es im Satz *kein Nomen* hat, gebraucht man immer "*so*". ZB. I'm so tired. I'll have to go to bed. 2. Kommt much, *many, little oder few* vor, gebraucht man auch immer "*so*". ZB. You...
- to aim at / for am 07.03.2010 um 10:26 Uhr
Hallo :happy: wo liegt der Unterschied zwischen* to aim at* und *to aim for*? Soweit ich weiß, heißt beides "abzielen auf". kann man sie also synonym benutzen? Es gibt ja die Konsturktion to aim at doing. wird auch to aim for mit gerund gebildet? also to aim for doing? (das hört sich...
- Zeiten am 07.03.2010 um 09:18 Uhr
Hallo zusammen Wenn ich einen Text schreibe, bin ich mir nie sicher, wenn ich PAST PERFECT, PAST SIMPLE, CONTINOUS usw. benutzen soll. Kann mir jemand dies ganz leicht erklären? Danke.. LG
- just am 02.03.2010 um 19:29 Uhr
Hey, in welchem satz ist die stellung von "can" in diesem satz richtig? 1)he could just move his legs. 2) he just could his legs. 3) he just could not move his legs. 4) he could not just move his legs. ??? gibt es eine regel bei der stellung dieser satzarten (just, still.....) Gruß
- Englisch : Wortschatz (Englisch)
- Wandleuchte am 12.03.2010 um 15:42 Uhr
Hi! Ich grübele gerade darüber, wie man die *Schale* einer Wandleuchte im Englischen bezeichnen würde. Ich meine damit diese Lampen, die so aussehen wie eine halbe Glasschale (meistens aus satiniertem Glas) und an die Wand geschraubt werden. Ist es "bowl, shell, cup" oder ganz etwas anderes?...
- kindergarten -- ist das Englisch? am 06.03.2010 um 19:29 Uhr
Ich frage mich schon seit langem warum Vorschule auf Englisch "kindergarten" heisst. Ist ja wie im Deutschen! Hat das eine besondere Bedeutung? Danke für die Antwort. LG
- Englisch : Referate, Essays, Hausarbeiten (Englisch)
- HA's über Bremer Wind Energie Branche - Unternehmen am 11.03.2010 um 18:59 Uhr
Hallo zusammen, wie ihr seht, ich bin neu hier. Ist zwar nicht das erste Forum in dem ich etwas schreibe, aber bitte seht es mir nach, wenn ich einen oder mehrere Fehler machen. Folgende Aufgabe: Wir müssen über den Wind Energie Sektor in der Bremer Wirtschaft eine Ausarbeitung machen. Dazu...
- Dringende Hilfe beim Übersetzen einer Hausarbeit am 10.03.2010 um 12:25 Uhr
Hallo! Ich brauch ganz dringend Hilfe beim Übersetzen meiner Hausarbeit!!!! Das ganze ist sehr kurzfristig und ich würde mich sehr über Hilfe freuen, natürlich gegen Endgeld!!!!!
- Bitte um Korrektur am 09.03.2010 um 23:12 Uhr
Hallo an Alle, bei meiner Hausaufgabe musste ich einen Beitrag über Vor- und Nachteile des TVs schreiben. Über Eure Korrekturen in der Grammatik und Stilistik würde ich mich sehr freuen. TV is nowadays one of the most important medium in our daily life. In other words we live in a...
- Poetry Hilfe :( am 07.03.2010 um 18:49 Uhr
Hi Ich mache Abi und bin in der 12. Habe Englisch Lk und wir nehmen gerade Sonnets von Shakespeare durch. Nur ich hab immer so ein Problem... ich les mir das Gedicht durch verstehe auch die Sätze aber ich kann sie nicht deuten :( Das is total schwer... Gibts da irgendwie ne Hilfe zb woran man...
- Übersetzung eines medizinischen Fragebogens am 07.03.2010 um 01:41 Uhr
Hallo zusammen ! Ich hoffe, Ihr könnt mir hier bei einem kleinen Problemchen weiterhelfen. Ich möchte einen medizinischen Fragebogen ins deutsche übersetzen. Die Übersetzung an sich ist kein Problem - die habe ich schon einmal selber gemacht. Jedoch geht es darum, dass ich, wenn ich den...
- Übersetzung richtig am 05.03.2010 um 14:59 Uhr
Ich suche jederzeit nach schwierigen Aufgaben, die ich lösen kann Bei Interesse bitte kontaktieren Sie mich über Email und hinterlassen Sie mir ihre Telefonnummer. Ich werde Ihnen dann zurückschreiben oder sie zurückrufen. I’m always looking for difficult tasks to solve. If you are...
Geändert: 14.04.2009 02:28 Uhr
URL: http://www.ego4u.de/de/cram-up/babelboard
